Translation of "dispose of" in Italian


How to use "dispose of" in sentences:

Should you find one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste.
Nel caso in cui l elettrodomestico Black & Decker debba essere sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo con i normali rifiuti domestici. Metterlo da parte per la raccolta differenziata.
However, it is possible that we might acquire or merge with or be acquired by another company or that we might dispose of some or all of our assets.
Tuttavia, possibile che si possa acquisire o fondersi o essere acquisite da altre societa' che possono cosi disporre di alcuni o di tutti i nostri beni.
That makes you both damn easy to dispose of.
Il che renderebbe dannatamente facile sbarazzarmi di voi.
Please dispose of this recording in the usual manner.
La prego di distruggere il nastro al solito modo.
And I have every right to dispose of my share in any way that I see fit.
E ho tutto il diritto di disporre della mia parte in alcun modo che vedo in forma.
I practically gift-wrapped those cubs for you, and you couldn't even dispose of them.
Vi avevo consegnato quei cuccioli su un vassoio d'argento, e non siete stati capaci di sistemarli a dovere.
In the future, would you find a way... to dispose of your pornography... so it doesn't wind up in the hands of children?
In futuro, troverebbe un modo... di sbarazzarsi della sua pornografia... in modo tale che non capiti nelle mani dei ragazzini?
Morty, out of some mad fucking sense of loyalty... actually volunteered to dispose of the body.
Morty, per qualche pazzesco sentimento di lealtà si offri di occuparsi del corpo.
It has fallen to me to dispose of Mr. Angier's equipment.
Mi è stato dato l'onere di disporre dell'attrezzatura del signor Angier.
How can I dispose of myself with it?
E come posso pretendere il sentimento?
You have to dispose of that waste properly.
Devi eliminare quei rifiuti come si deve.
After you've killed him, dispose of the body discreetly.
Dopo che l'avrai ucciso, liberati del corpo con discrezione.
I know you ordered Frederic to dispose of the G-virus when you called him.
So che hai ordinato a Frederic di disfarsi del G-Virus quando l'hai chiamato.
What would I do if I couldn't properly dispose of a body?
Cosa farei, se non potessi sbarazzarmi in modo appropriato di un cadavere?
Ask your veterinary surgeon how to dispose of medicines no longer required.
Chiedere al medico veterinario come fare per smaltire i medicinali di cui non si ha più bisogno.
Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life.
Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile.
We may transfer, assign, charge, sub-contract or otherwise dispose of a Contract, or any of our rights or obligations arising under it, at any time during the term of the Contract.
Patagonia può trasferire, cedere, ascrivere, subappaltare o altrimenti disporre di un Contratto o dei nostri diritti o obblighi da esso derivanti, in qualsiasi momento nel corso della durata del Contratto.
Dispose of contents/container in accordance with local/regional/national/international regulations.
P501 Smaltire il prodotto/recipiente in conformità alla regolamentazione nazionale.
Dispose of in accordance with local regulations.
Smaltimento in conformità con le disposizioni amministrative.
Do not dispose of batteries in a fire.
Non gettare le batterie nel fuoco.
Do not dispose of batteries in a fire as they may explode.
Non gettare le batterie nel fuoco in quanto potrebbero esplodere.
Dispose of any unused medicine after the expiry date is reached.
Buttare via qualunque medicazione inutilizzata dopo la data di scadenza.
Dispose of batteries according to local regulations.
Smaltire le batterie scariche secondo le normative locali.
Ask your veterinary surgeon or pharmacist how to dispose of medicines no longer required.
Chiedere al proprio veterinario come smaltire i medicinali non più necessari.
It may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property and be a party to legal proceedings.
In particolare, può acquistare o alienare beni mobili e immobili e stare in giudizio.
It may, in particular, acquire or dispose of movable and immovable property and may be a party to legal proceedings.
In particolare, può acquisire o alienare beni mobili e immobili e stare in giudizio.
You may not transfer, assign, charge or otherwise dispose of a Contract, or any of your rights or obligations arising under it, without our prior written consent.
15.2 Non può trasferire, assegnare, modificare o disporre diversamente un Contratto o qualunque dei suoi diritti o obblighi, senza il nostro precedente consenso scritto.
Can we not expect to dispose of these heathens quite easily?
Non possiamo aspettarci di sbarazzarci piuttosto facilmente di questi pagani?
Ask your pharmacist how to dispose of medicines no longer required.
Chiedere al farmacista come smaltire i medicinali non più utilizzati.
The king of this land has offered me gold to dispose of you.
Il Re di questa terra mi ha offerto oro per liberarmi di te.
Dispose of the bodies and go back upstairs.
Liberati dei corpi e torna di sopra.
The killer chose not to dispose of the body, but to display it.
L'assassino ha scelto... di non sbarazzarsi del corpo... ma di esibirlo.
Gacha and the Ochoas adopted a wait-and-see attitude, debating how and when Pablo would dispose of Jairo Ortega, his front man, once the election was over.
Gacha e gli Ochoa adottarono un atteggiamento attendista... provando a capire come e quando Pablo si sarebbe sbarazzato di Jairo Ortega, il suo uomo di facciata, dopo le elezioni.
They're in the process of joining NATO, so they have to dispose of all of their Soviet era weapons.
L'Albania sta per entrare nella NATO e deve liberarsi di tutte le armi dell'era sovietica.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici.
More importantly let's see what he was trying to dispose of.
Ciò che è più importante è scoprire cosa cercava di eliminare.
Find the proper one and dispose of this impostor.
Trovate quello giusto e cacciate questo impostore.
Return to an apocalyptic Earth in Darksiders III, a hack-n-slash Action Adventure where players assume the role of FURY in her quest to hunt down and dispose of the Seven Deadly Sins.
In Darksiders III i giocatori assumono il ruolo di FURY, in un pianeta Terra apocalittico, nella sua ricerca per scovare e sbarazzarsi dei Sette Peccati Capitali.
It is for the national court or tribunal to dispose of the case in accordance with the Court’s decision, which is similarly binding on other national courts or tribunals before which a similar issue is raised.
Spetta al giudice nazionale risolvere la causa conformemente alla decisione della Corte. Tale decisione vincola egualmente gli altri giudici nazionali ai quali venga sottoposto un problema simile.
Dispose of waste material in accordance with local requirements.
Eliminare i rifiuti in conformità alle disposizioni di legge locali.
However, it’s possible that we might acquire or merge with or be acquired by another company or that we might dispose of some or all of our assets.
Tuttavia, è possibile che possiamo acquisire o fondere o essere acquisiti da un'altra società o che potremmo disporre di alcune o tutte le nostre risorse.
Do not dispose of these products as unsorted municipal waste.
Questi prodotti non devono essere gettati nella frazione non differenziata della raccolta rifiuti municipale.
In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life.
Nell’interesse della salvaguardia ambientale, al termine della vita utile si prega di non smaltire il prodotto insieme ai rifiuti domestici.
1.4150500297546s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?